Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Want [gelijk] de hemelen hoger zijn dan de aarde, alzo zijn Mijn wegen hoger dan uw wegen, en Mijn gedachten dan ulieder gedachten. |
WLC | כִּֽי־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃
|
Trans. | kî-ḡāḇəhû šāmayim mē’āreṣ kēn gāḇəhû ḏərāḵay midarəḵêḵem ûmaḥəšəḇōṯay mimmaḥəšəḇōṯêḵem: |
Algemeen
Zie ook: Hemel, Pad, Straat, Weg
Aantekeningen
Want [gelijk] de hemelen hoger zijn dan de aarde, alzo zijn Mijn wegen hoger dan uw wegen, en Mijn gedachten dan ulieder gedachten.
- de hemelen, de hemel of de lucht.
- alzo zijn Mijn wegen hoger…, In het vorige vers werd al onderscheid gemaakt tussen de gedachten en wegen van God en die van de goddeloze mens. Hier wordt het contrast nog groter gemaakt door deze te vergelijken met de hemel en de aarde. De achterliggende gedachte is dat zondaars moeten breken met hun gedachten en levensstijl om gemeenschap te hebben met een heilige God (cf. vs. 7).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Want [gelijk] de hemelen hoger zijn dan de aarde, alzo zijn Mijn wegen hoger dan uw wegen, en Mijn gedachten dan ulieder gedachten.
- כּי H3588 "want" of "zoals"
- שָׁמַיִם H8064 "hemelen, lucht"; afhankelijk van de context kan met hemel als met lucht worden vertaald. Op basis van vers 10 zou het hier kunnen slaan op de lucht.
____
- כִּֽי MT 1QIsab; כיאx1QIsaa;
- גָבְה֥וּ MT 1QIsab οὕτως ἀπέχει LXX; כגבוהוx1QIsaa;
- שָׁמַ֖יִם MT 1QIsab;
- מֵאָ֑רֶץ MT (1QIsab);
- גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ MT 1QIsab;
- מִדַּרְכֵיכֶ֔ם MT 1QIsab; מדרכיכמהx1QIsaa;
- וּמַחְשְׁבֹתַ֖י MT 1QIsab; ומחשבותיx1QIsaa;
- מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם MT 1QIsab; ממחשבותיכמהx1QIsaa;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!